ترجمه شفاهی (interpreting) به نوعی از ترجمه گفته میشود که در آن مترجم در یک زمان و مکان محدود پیامها و صحبتها را از یک زبان مبدأ به زبان مقصد انتقال میدهد. به دلیل اینکه توانایی تجدید نظر یا مراجعه به منابع وجود ندارد، ترجمه شفاهی کار پیچیده و چالش برانگیزی است. ترجمه شفاهی دارای انواع: ترجمه شفاهی همزمان، ترجمه شفاهی پیاپی، ترجمه شفاهی رابطمدار یا دوسویه، ترجمه شفاهی نجوایی، ترجمه دیداری، ترجمه شفاهی زبان اشاره و... است. که میتوانید برای آشنایی کاملتر با انواع ترجمه شفاهی و جزییات آن بر رروی آنچه باید در مورد ترجمه شفاهی بدانید کلیک نمایید و همچنین برای آشنایی با مراحل فرآیند ترجمه شفاهی چیست مراجعه کنید.
امروزه به دلیل تحریمها، انتقال پول از سایر کشورها به ایران دچار مشکل است. یکی از راهکارهای رفع این مشکل استفاده از حساب پرفکت مانی است که خوشبختانه ایران را تحریم نکرده است. پرفکت مانی در واقع یک حساب بین المللی در کشور پاناما است که موجودیهایی مانند: بیتکوین، طلا، دلار و یورو را از شما قبول میکند. حساب پرفکت مانی دو نوع شخصی و بیزینس دارد که به ترتیب برای کابردهای شخصی افراد و شرکتها و کسب و کارهای بین المللی کاربرد دارند. برای افتتاح حساب کافیست در سایت مربوطه ثبت نام کرده و در مرحله بعد احراز هویت خود را در سایت انجام دهید. در اینجا اطلاعات مختصری پیرامون پرفکت مانی آورده شده است. شما میتوانید اطلاعات کامل را در لینک پرفکت مانی چیست مطالعه کنید.
ترجمه بیمه شخص ثالث همراه با ترجمه رسمی سند خودرو می تواند به نوعی تمکن مالی شما را در سفارت برای اخذ ویزا نشان دهد و یا برای انتقال خودرو به کشوری دیگر نیز ممکن است لازم باشد برای ترجمه بیمه شخص ثالث اصل قرارداد بیمه را به دفتر ترجمه رسمی ارائه دهید. برای اطلاعات بیشتر بر روی ترجمه بیمه شخص ثالث به انگلیسی کلیک کنید.
اگر نیاز دارید در کشوری دیگر به عنوان وکیل فعالیت حقوقی انجام دهید برای دریافت ویزا باید ترجمه دفترچه وکالت خود را انجام دهید برای ترجمه دفترچه وکالت باید دارای اعتبار باشد و اصل ز آن نیز دارالترجمه ارائه گردد و برای دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه باید ترجمه پروانه وکالت نیز در کنار آن باشد. برای آگاهی بیشتر بر روی ترجمه دفترچه وکالت به انگلیسی کلیک کنید.
برگ سبز گمرکی سندی است که در آن اطلاعات کامل در مورد شرکت و کالا آمده است و در برخی موارد برای واردکنندگان و یا افرادی که قصد اخذ ویزا دارند ترجمه برگ سبز گمرکی لازم است. برای ترجمه برگ سبز گمرکی باید اصل و یا رونوشت آن را که دارای مهر اداره گمرک را به دارالترجمه ارائه دهید. برای اطلاعات بیشتر بر روی ترجمه برگ سبز گمرکی به انگلیسی کلیک کنید.