سرفصل دروس دانشگاهی نشان دهنده تعداد واحدهای عملی و تئوری و مباحث آنها است که دانشجو در دوران تحصیل دانشگاهی خود گذرانده است برخی از دانشگاه ها برای تطبیق دروس گذرانده دانشجو و دروس دانشگاه مقصد ترجمه آن را لازم می دانند سرفصل دروس را باید از دانشگاه مورد تحصیل خود دریافت کنیم و صدور آن به صورت فارسی است و کار ترجمه آن زمان بر و حساس است. برای ترجمه باید سرفصل دروس ها پس از چاپ توسط دفتر مرکزی دانشگاه مهر و امضا شوند و سپس با اصل آن ها به دارالترجمه مراجعه کرد. برای اطلاعات بیشتر بر روی ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی به انگلیسی کلیک نمایید.
اگر بخواهید در مقاطع تحصیلی بالاتر دانشگاهی تحصیل کنید باید حتما ریز نمرات مقاطع تحصیلی قبلی خود را از دانشگاه خود دریافت کرده و آن را برای ارائه به دانشگاه مقصد و گرفتن پذیرش ارائه دهید. برای ترجمه ریز نمرات برای گرفتن تاییدیه دادگستری و امور خارجه باید حتماً با مراجعه به سامانه سجاد کد صحت برای رزرو نوبت خود را دریافت نمایید. و سپس پس با اصل ریز نمرات و تاییدیه آن به دارالترجمه مراجعه نمایید. برای اطلاعات بیشتر پیرامون این موضوع برروی ترجمه ریز نمرات دانشگاه به انگلیسی کلیک نمایید.
ترجمه دانشنامه یکی از اصلی ترین مدارکی که برای پذیرش در دانشگاه ها سایر کشورها مورد نیاز است دانشنامه دانشگاه سراسری برای گرفتن مهر دادگستری و وزارت امور خارجه علاوه بر داشتن مهر و امضای دانشگاه نیاز به دریافت کد صحت از سامانه سجاد نیز دارد. و همچنین اصل دانشنامه نیز باید همراه با تاییدیه از سامانه سجاد به دارالترجمه و وزارت دادگستری و امور خارجه ارائه شود. جهت مطالعه بیشتر پیرامون این موضوع بر روی ترجمه دانشنامه به انگلیسی کلیک نمایید .
برای ترجمه مدرک پیش دانشگاهی ابتدا باید اصل مدرک را از مدرسه مورد تحصیل یا آموزش و پرورش منطقه دریافت کنیم و سپس اصل مدرک و یا کپی آن را به دفتر پیشخوان دولت برده و تاییدیه از آموزش و پرورش به صورت الکترونیکی دریافت نمایید. باید توجه داشته باشید که مدرک پیش دانشگاهی حتماً دارای مهر از مدرسه یا آموزش و پرورش منطقه مورد تحصیل باشد. در این صورت مدارک شما آماده ترجمه در ترجمه های رسمی است. برای اطلاعات بیشتر پیرامون نحوه دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بر روی ترجمه مدرک پیش دانشگاهی برای سفارت کانادا کلیک نمایید.
گواهی ولادت سندی است که پس از تولد نوزاد توسط بیمارستان، پزشک و یا ماما صادر می شود گواهی ولادت فقط تا ۱۵ روز پس از تولد نوزاد اعتبار ترجمه دارد در غیر این صورت حتماً باید شناسنامه نوزاد نیز برای ترجمه گواهی ولادت ارائه شود گواهی ولادت جزو اسناد هویتی است که هنگام صدور ویزا حتماً باید به استفاده از خانه تحویل داده شود برای آشنایی بیشتر می توانید بر روی ترجمه گواهی ولادت برای سفارت آمریکا کلیک کرده مراجعه نمایید.