مترجم رسمی شخصی است که در آزمون کتبی و مصاحبه علمی اداره ترجمان قوه قضاییه شرکت و آن را قبول شده است و توسط وزارت اطلاعات مورد تایید قرار گرفته است. ترجمه رسمی اسناد و مدارک فقط توسط مترجم رسمی دادگستری انجام میشود در غیر این صورت فقط می توان مدارک را به صورت غیررسمی ترجمه کرد که به هیچ عنوان ارزش و اعتبار ترجمه رسمی را دارا نمی باشند برای آشنایی با وظایف مترجم رسمی می توانید مقاله چگونه مترجم رسمی شویم را مطالعه نمایید همچنین اطلاعاتی پیرامون آزمون مترجمی و منابع آن روی آن کلیک کنید.